Well, this play would do well somewhere as we reflect on how badly Christianity has done working with the other. You know this missionary stuff. I have just finished a collection of work by a 17th century lady, born in 1848 or 1851 depending on who you want to believe. A scholar and an intellect and of some means. She entered a convent to focus on her writing and thought. She chose to invest in her scholarship and the Bishop came down n her. The collection I have read is Sor Juana Ines de la Cruz Poems, Protest, and a Dream. This is a Penguin Classic ( for Roger- ISBN 978-0-14-044703). The section that blew me away was a short play she wrote, depicting the invasion of Spanish Catholic Missionaries to dam the rituals of the god of Seeds, which point to the gods of the Aztec. Huitzilopochtli was the most powerful of the gods of Tenochitlan. Central Mexico City we know today was where the altars was built in honor of the gods.
Here is "zeal" speaking to the representatives of the Mexican people ""I am Zeal. Whence your surprise? For when Religion you would scorn with practices of vile excess, the Zeal must enter the scene (representative of the TRUE GOD) to castigate your wickedness, I am a Minister from God" Reminds me of some of my clergy colleagues, "the suits" who tried to move us back to the 19th century at our synod gathering, asking the EL CA to undo their liberating actions of last August. The characters of the Mexican people do not back down, but lay out the sham that the Spanish church forces on her people. Now you know why she is under attack from the Bishops of being too smart, "your a lady you know" is his word.
the conversation on the Eucharist is interesting, the body and blood of the Christ vs. human sacrifice. The loving God of the Spanish that allowed so many of her people, Mexicans to die in the quest...
This drama would be great for our present Pope and others who do not have a clue how to operate in the 21st century in this wonderful diverse spiritual universe we are part of these days. The name of the play is: Loa for the auto sacremental The Divine Narcissus - through allegories, pages 195-239, in Spanish and English.
Rain, rain stop for awhile, have a good day and watch out for the Zeal's around you. Peace ko shin
Bob,
ReplyDeleteNever read Sor Juanna before and I would like to after your note. Spent time with some Naropa grads today at the rethinking poetics conference here in the City. Sounds like such an amazing place!! Enjoy,
E.J.